当前位置:首页 > 乘车 > 正文

高高兴兴上班平平安安回家的英文?

  • 乘车
  • 2025-09-19 06:51:28
  • 8
这句话最早好像是交管局的人发明出来的,用意是提醒司机朋友们小心驾驶,这种标语的翻译很容易落入中国式英语的套路,所以一般而言用意译,简单翻译成“Drive safely!”
高高兴兴上班平平安安回家的英文?

这句话最早好像是交管局的人发明出来的,用意是提醒司机朋友们小心驾驶。这种标语的翻译很容易落入中国式英语的套路,所以一般而言用意译。简单翻译成“Drive safely!”就齐活了。